Hemos llegado al punto de partida.
我们达了起点。
Podría haber diferentes puntos de partida según los promotores.
视推动者而定,起始点各有不同。
El documento final servirá de buen punto de partida para esos esfuerzos.
结果文件将是这努力的良好起点。
El presente informe toma como punto de partida los de años anteriores.
本报告是以往年报告为基础的。
Con todo, en su conjunto, el documento es un buen punto de partida.
然而,这个揽子果整体上是个良好的开端。
El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.
安理会面前的决议草案是个新起点。
La información proporcionada por ese Estado incluiría el punto de partida para estas consultas.
将以该国提供的资料作为协商的启始点。
Puede defenderse como un punto de partida conveniente y lógico que sienta una base.
这条可以说是个有用、合理的开始,为以下条文奠定了基础。
Nuestro compromiso conjunto con la Carta de las Naciones Unidas es un punto de partida excelente.
我们对《联合国宪章》的共同承诺是很好的起点。
Para decidir sobre las contribuciones era necesario también tomar como punto de partida el nivel comunitario.
还有必要在确定投入时从社区级向上逐级计算。
La Dirección Ejecutiva se encuentra ya en el punto de partida y pronto estará en pleno funcionamiento.
反恐执行局在组建之中,不久将展开工作。
Se tuvo en cuenta esta apreciación como punto de partida del estudio que se presenta en estas líneas.
这信念为本文报告的研究的出发点。
Otros señalaron que sería un punto de partida útil y que la Comisión podría considerar otros factores pertinentes.
员指出,这是有用的起点,但委员会仍会考虑相关因素。
Ese es el punto de partida para velar por que la no violencia se promueva en todas nuestras sociedades.
这是确保我们所有社会促进非暴力的起点。
La Comisión tomó como punto de partida para su labor dos hechos irrefutables respecto de la situación en Darfur.
委员会把达尔富尔局势的两个不可辩驳的事实作为它工作的起点。
Ese documento proporciona un punto de partida para continuar las negociaciones, aunque no cumpla nuestras expectativas en muchas esferas.
该文件提供了进步谈判的出发点,即使文件在许多方面没有能够达我们的期望。
En este caso, el modelo básico vigente, o el punto de partida para muchos Estados, bien puede ser el clientelismo.
这方面的基本模式——或者许多政府最初采用的模式——是任命制。
Los objetivos de desarrollo del Milenio constituyen una agenda mínima, y no máxima; un punto de partida, y no de llegada.
千年发展目标是项最低而非最高计划:它只是个起点而非终点。
La información y la sensibilización de los agentes constituyen el punto de partida de la aplicación concertada de estas tres convenciones.
提供信息和培养意识就为采取致方式实施这三项公约的出发点。
Las recomendaciones incluidas en la evaluación proporcionan un buen punto de partida para que el proceso de legalización se encamine bien.
评估中提出的建议为立法进程走上正轨开了个好头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creía que viajando siempre en una misma dirección, se regresaría al punto de partida.
认为朝着一个方向出行(朝着一个方向走),是可以返回出发点。
El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.
猫头鹰负责标注点终点位置。
Y finalmente llegamos al punto de partida para subir al glaciar.
最后,我们到达了登冰川点。
China ha alcanzado un nuevo punto de partida en sus empeños de desarrollo.
当前,中国发展正站在点上。
Y para el turista, es el mejor punto de partida para conocer el centro.
对于游客而言,这里是了解市中心最佳点。
Dio la vuelta el señor Ratón, regresando al punto de partida con velocidad vertiginosa.
老鼠掉头, 飞速回到点.
Tras cinco años de sueños alternados con pesadillas, había vuelto al punto de partida.
现在,在美交替五年后,他又回到了点。
Y cada punto dentro de este espacio es un punto de partida potencial para generar imágenes posibles.
而这个空间内每一个点都是一个潜在点,可以生成可能图像。
Podría decirse que este es el punto de partida en el que surge una zona con características propias.
可以说这是一个极具自我特色地区出现点。
Hemos de tomar el aumento del bienestar del pueblo como punto de partida y meta al desarrollar los lazos sino-africanos.
我们要把增进民生福祉作为发展中非关系出发点落脚点。
Son el punto de partida para comportamientos posteriores.
它们是以后行为点。
¿Cuál fue el punto de partida?
出发点是什么?
Y eso es un punto de partida.
而那是一个点。
Un nuevo punto de partida para todos ellos, alejado de estigmas y etiquetas.
他们所有人点,远离耻辱标签。
Economías con puntos de partida a años luz y con perspectivas en las antípodas.
经济体点远在数光年之外,视角则在对立点。
Entonces, desde ese punto de vista, la ciencia siempre es un punto de partida que nunca termina.
因此,从这个角度看,科学始终是一个永无止境点。
Así, el punto de partida es uno de los nodos impares y el punto de llegada es el otro.
因此,点是奇数节点之一,到达点是另一个。
Pero, para los migrantes que cruzan el Darién, la desgracia no es una posibilidad, sino un punto de partida.
但是, 对于穿越达连河移民来说,不幸不是一种可能性,而是一个点。
El pueblo es famoso por sus zócalos decorativos y su vibrante vida callejera, y por ser punto de partida para explorar la Piedra.
这座小镇因其装饰风格充满生机街头生活而闻名,也是探索巨岩点。
Cuestión Pública y OCCRP usaron la información de la filtración como punto de partida para construir una base de datos enorme.
Public Questions OCCRP 以泄露信息为点,建立了一个庞大数据库。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释